Austria & Germania
Italia
Ungheria
la Repubblica ceca

Home | Sitemap | Condizioni generali | Editore | Schede Dati

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

1. Generalità

1.1
Le presenti Condizioni Generali di Contratto sono parte integrante di ogni nostra offerta e di ogni contratto con noi stipulato.

1.2
Il nostro contraente accetta che anche qualora egli applicasse sue condizioni generali di contratto, ci si dovrà basare sulle nostre condizioni anche se le condizioni del contraente non vengono confutate. In tal senso, l’eventualmente adempimento da parte nostra non significa l’accettazione di disposizioni divergenti dalle nostre condizioni di contratto.

1.3
Condizioni generali di contratto di qualsivoglia genere che contrastino con le presente condizioni di contratto saranno ritenute valide solamente se da noi confermate per iscritto.

1.4
Tutte le precedenti disposizioni e i precedenti listini prezzi non sono più validi al momento della pubblicazione del presente catalogo.

2. Contratto

2.1
Le nostre offerte non sono impegnative e non comportano alcun obbligo di accettazione dell’ordine.

2.2
Si intendono sin d’ora autorizzate modifiche congrue e oggettivamente giustificate del nostro obbligo contrattuale ovvero obbligo di consegna, in particolare un ragionevole mancato rispetto dei termini di consegna.

2.3
Tutte le informazioni e tutti i dati contenuti in opuscoli, disegni quotati e descrizioni e relativi al bene venduto e al suo aspetto sono indicativi e non vincolanti. Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche o formali e adeguamenti.

2.4
Un eventuale contratto di vendita è per noi giuridicamente vincolante solo se l’ordine (commessa) viene confermato per iscritto. Eventuali accordi verbali sono validi solo se da noi confermati per iscritto.

2.5
Tutti i costi accessori di un eventuale contratto di vendita vanno a carico dell’acquirente.

2.6
Luogo di adempimento per forniture e pagamenti è Vienna.

3. Prezzi

3.1
I nostri prezzi si basano sui listini prezzi di volta in volta vigenti e sulla durata dei termini di consegna pattuiti. Qualora i termini di consegna dovessero prorogarsi per motivi che non rientrano nelle nostre responsabilità, ci riserviamo la facoltà di richiedere maggiorazioni dei prezzi.

3.2
Tutti i prezzi da noi indicati si intendono – ove non espressamente indicato altrimenti – prezzi netti esclusivi di qualsiasi imposta e, per commesse d’esportazione, esclusivi di sdoganamento nonché di IVA.

3.3
Tutti i prezzi indicati nei listini prezzi si intendono salvo eventuali errori e omissioni.

4. Condizioni di pagamento

4.1
Per essere liberatori, i pagamenti a nostro favore devono avvenire esclusivamente su uno dei conti da noi indicati o a favore di una persona munita di delega all’incasso. In caso di bonifico, per la puntualità del pagamento fa testo l’accredito sul conto da noi indicato.

4.2
In assenza di accordi diversi, tutti i pagamenti vanno eseguiti entro 30 giorni dalla data di fattura, senza detrazioni e senza spese per il beneficiario. In caso di pagamenti entro 14 giorni dalla data di fattura è possibile detrarre uno sconto del 3%. Se l’acquirente non esegue entro il termine di pagamento pattuito per la detrazione dello sconto anche un solo pagamento parziale, perde il suo diritto allo sconto non solo per quel pagamento parziale, bensì per tutti i pagamenti già eseguiti e per quelli con scadenza successiva.

4.3
Si accettano cambiali solo previo accordo speciale e solo a titolo di pagamento, non in luogo dell’adempimento. Le spese d’incasso e di deposito vanno a carico dell’acquirente. L’offerta di pagamento con cambiale può essere da noi rifiutata senza obbligo di motivazione.

4.4
L’imposta sul valore aggiunto per il prezzo totale fatturato deve essere pagata per intero, anche se per il pagamento del prezzo d’acquisto sono state pattuite altre condizioni di pagamento. In linea di principio l’acquirente deve rispettare le leggi sull’IVA. Si intende concordata sin d’ora l’emissione di fatture d’acconto IVA in caso di termini di verifica e pagamento più lunghi.

4.5
In caso di mancato rispetto della data di pagamento, in caso di ritardo nell’accettazione e in caso di decadenza del termine siamo autorizzati ad addebitare interessi di mora e interessi sugli interessi al tasso del 3% p.a. oltre il tasso bancario di volta in volta vigente. Quanto sopra non preclude l’’applicabilità del § 1333 ABGB [codice civile generale (austriaco)]. In caso di mora l’acquirente è tenuto a risarcire, oltre agli interessi di mora, anche tutte le altre spese processuali ed extraprocessuali maturate per il recupero del credito nonché i costi dell’avvocato a cui ci siamo rivolti. Ove procedessimo personalmente con le pratiche di sollecito, l’acquirente si impegna a pagare per ogni sollecito andato a buon fine un importo di € 10,00 e un importo di € 5,00 a semestre per la tenuta in evidenza del rapporto di debito nella procedura di sollecito. Inoltre, indipendentemente dalla colpa del mancato pagamento, dovrà essere risarcito ogni altro danno, in particolare anche danni dovuti al fatto che, a causa del mancato pagamento, su nostri eventuali conti creditori maturino maggiori interessi a nostro debito. Diritti in garanzia rivendicati dall’acquirente non lo autorizzano a trattenere pagamenti pattuiti.

4.6
In caso di ritardato pagamento vengono meno gli sconti accordati all’acquirente.

4.7
In caso di ritardato pagamento o di insolvenza dell’acquirente siamo autorizzati a dichiarare il recesso dal contratto senza la concessione di ulteriori proroghe. In questi casi siamo autorizzati a riprendere prodotti già forniti, indipendentemente dall’applicabilità del punto 8. Il diritto di recesso sussiste anche se la merce è stata consegnata all’acquirente e a questi è stata concessa una dilazione per il pagamento del prezzo d’acquisto.

4.8
In assenza di espliciti accordi, all’acquirente non è concessa la compensazione con contro-crediti o la facoltà di trattenere pagamenti per qualsivoglia motivo.

5. Decadenza del termine di pagamento

5.1
Decadenza del termine si ha quando l’acquirente è in mora da più di 2 settimane con un pagamento previsto dal contratto. In questo caso possiamo esigere immediatamente il pagamento dell’intero importo residuo.
Decadenza del termine si verifica anche quando l’acquirente è in mora da più di 8 giorni con la consegna di pattuite cambiali o con la sottoscrizione di documentazione di credito necessaria per il finanziamento. L’intero nostro credito residuo è immediatamente esigibile, inoltre, se sui beni dell’acquirente si effettuano con esito negativo esecuzioni forzate, vengono autorizzate aste giudiziarie di immobili o amministrazione controllata o se in qualsiasi modo si riduce l’affidabilità dell’acquirente (in particolare in caso di apertura di una procedura concorsuale).

5.2
La decadenza del termine di pagamento ci autorizza a recedere dal contratto.

6. Consegna

6.1
Se non espressamente concordato un termine fisso, i termini di consegna sono sempre non vincolanti. Il termine di consegna decorre dall’entrata in vigore della commessa. In caso di modifica concordata dell’ordine siamo autorizzati a rideterminare il termine di consegna. Non rispondiamo di ritardi di consegna involontari. Per ritardi di consegna involontari l’acquirente rinuncia al diritto di recedere dal contratto di acquisto e a rivendicare risarcimenti danni. In tutti gli altri casi l’acquirente non è autorizzato a recedere dal contratto senza concedere un’ulteriore proroga. L’obbligo di consegna decade in presenza di cause di forza maggiore e in presenza di altri ritardi sui quali non sia possibile intervenire, anche se questi si verificano presso il fornitore (p.es. incendio, sciopero, embargo, mancanza di mezzi di trasporto). In questi casi l’acquirente ha facoltà di recedere dal contratto senza obbligo di risarcimento danni. A nostra discrezione questa clausola vale anche per consegne successive non ancora scadute.

6.2
I nostri prezzi di vendita non comprendono i costi per il trasporto. Se richiesto, ci accolliamo i costi del trasporto dietro separato pagamento. A partire da un ordine minimo di € 150,00 la consegna è gratuita. Per ordini inferiori a € 150,00 viene addebitata una maggiorazione per ordini minimi pari a € 8,00. La consegna avviene a rischio e pericolo del committente.

6.3
In caso di resa di merce nella confezione originale non per nostra colpa addebitiamo un importo pari al 20% del valore imponibile della merce per diritti di reinserimento a magazzino e di segreteria.

7. Trapasso di rischio

7.1
Indipendentemente dal luogo di adempimento, utili e rischi passano all’acquirente al più tardi con la partenza della consegna dal nostro magazzino; in caso di consegne franco fabbrica, dal momento della partenza da questa.

7.2
In caso di ritardata partenza dalla fabbrica o dal nostro magazzino da ricondursi a circostanze di cui sia responsabile l’acquirente, i rischi passano all’acquirente dalla data in cui la merce è pronta per essere spedita. Se si è pattuito il ritiro a chiamata, la merce si intende richiamata al più tardi entro sei mesi dall’ordine. Se per carenza di relative disposizioni non possiamo eseguire la consegna, da quella data subentrano gli effetti legali dalla ritardata consegna.

7.3
Risarciamo rotture solamente se l’acquirente dimostra che la rottura è stata da noi causata dolosamente o per colpa grave.

8. Ritardo nell’accettazione

8.1
Se per ragioni imputabili all’acquirente la consegna non avviene alla data pattuita, questi sarà in ritardo nell’accettazione.
Al più tardi entro quel momento, rischi e costi passano all’acquirente. A nostra discrezione, inoltre, siamo autorizzati a spedire il bene acquistato o a immagazzinarlo come vogliamo a nome e per conto dell’acquirente. Da quel momento il bene venduto si intende contrattualmente consegnato sotto tutti gli aspetti. L’acquirente è tenuto a eseguire immediatamente i pagamenti esigibili per il caso di consegna o dovuti per la consegna.

8.2
Il ritardo nell’accettazione ci autorizza a recedere dal contratto. Allo scopo non è necessaria una ulteriore proroga. In caso di recesso dal contratto ci spettano nei confronti dell’acquirente diritti a risarcimento danni per mancato adempimento.

8.3
Se l’acquirente non accetta la consegna alla data pattuita, possiamo fatturare al cliente tutti i costi conseguenti a detto ritardo.

9. Riserva di proprietà

9.1
Il bene venduto rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo d’acquisto (compresi IVA, interessi di mora e costi) ovvero fino all’incasso di correnti effetti accettati e di eventuali importi di fattura fino a quel momento maturati per fornitura di pezzi di ricambio per il bene venduto in questione. In caso di lavorazione o unione con altri beni vi sarà comproprietà percentuale in base alle quote di valore.

9.2
Siamo autorizzati a rendere riconoscibile come di nostra proprietà il bene acquistato, a spese dell’acquirente, in un modo a nostro parere idoneo e facilmente visibile da chiunque. L’acquirente prende atto che l’arbitraria rimozione della marcatura prima del passaggio di proprietà a sé del bene acquistato comporta l’immediata esigibilità del prezzo d’acquisto pattuito.

9.3
Finché vige la riserva di proprietà, l’alienazione, la costituzione in pegno, il trasferimento di proprietà a titolo di garanzia, la mediazione o qualsiasi altro tipo di cessione del bene venduto sono ammessi solo se ci sono stati comunicati con congruo preavviso indicando il nome/la ragione sociale e l’esatta sede dell’acquirente e se acconsentiamo per iscritto all’alienazione, costituzione in pegno, trasferimento di proprietà a titolo di garanzia, mediazione o a qualsiasi altro tipo di cessione del bene venduto. In caso di nostro assenso, il credito per il prezzo d’acquisto si intende sin d’ora a noi ceduto; da parte nostra, siamo in qualsiasi momento autorizzati a informare il terzo debitore di questa cessione. L’acquirente ha l’obbligo di conservare il bene venduto in regolari condizioni per tutta la durata della riserva di proprietà.

9.4
La proprietà di tutte le merci da noi fornite, inoltre, resta a noi riservata fino all’adempimento di tutti i diritti a noi spettanti – anche per interessi, spese e costi, comprese eventuali obbligazioni cambiarie.

9.5
La ripresa di merci da parte nostra non vale come recesso dal contratto; rimangono validi tutti i nostri diritti derivanti dal negozio giuridico, compreso il diritto a pretendere il risarcimento danni per mancato adempimento.

9.6
Finché non è in mora di pagamento, l’acquirente è autorizzato a rivendere nei suoi regolari canali commerciali la merce sotto riserva di proprietà. L’acquirente cede sin d’ora a nostro favore tutti i crediti a lui spettanti nei confronti di terzi in seguito alla rivendita per l’importo di fattura tra l’acquirente e noi di volta in volta pattuito. Finché non è in mora di pagamento, l’acquirente è autorizzato alla riscossione di questi crediti. Egli è tuttavia tenuto a consegnarci tutti i documenti e a comunicarci tutti i nomi dei suoi acquirenti, per metterci in grado di riscuotere personalmente i crediti. L’acquirente è tenuto a rendere nota la cessione ai suoi acquirenti.

10. Termine di garanzia / Risarcimento danni

10.1
La garanzia è di 6 mesi. L’acquirente deve ispezionare il bene venduto immediatamente e comunque entro 8 giorni dall’accettazione, indicando genere ed entità dei vizi, e a segnare dettagliatamente sul documento di trasporto o sulla lettera di vettura i vizi identificabili, pena la decadenza di qualsiasi diritto. Qualora alla presa in consegna non sia possibile un’immediata ispezione, si dovrà annotare questa circostanza sul documento di trasporto o sulla lettera di vettura e denunciare per iscritto eventuali vizi identificabili nel corso di una successiva ispezione entro 8 giorni dalla presa in consegna, pena la decadenza di qualsiasi diritto. Qualora in un separato accordo scritto vengano concesse garanzie, queste valgono esclusivamente come promessa dell’esistenza di singole caratteristiche separamene elencate all’interno del periodo di garanzia. Vizi occulti devono essere denunciati immediatamente dopo la loro individuazione. Se la denuncia dei vizi non viene eseguita affatto o non viene eseguita tempestivamente, la merce si intende approvata. In questi casi sono esclusi la rivendicazione di diritti di garanzia o risarcimento danni e il diritto a impugnazione per errore sulla base di vizi. Spese di montaggio o altre eventuali spese non vengono rimborsate.

10.2
Le nostre consegne sono coperte da assicurazione del trasporto. Pertanto, non rispondiamo di consegne danneggiate durante il trasporto se non ci verrà notificata immediatamente la denuncia di danni da trasporto. Resi vengono accettati solo previo accordo e comunque solo se la merce è nel suo imballo originale.

10.3
Eccetto che per i casi in cui vi è il diritto alla sostituzione sancito per legge, ci riserviamo la facoltà di soddisfare la richiesta di garanzia a nostra discrezione mediante riparazione, sostituzione o riduzione del prezzo .

10.4
Il diritto di rivalsa ai sensi del § 933b ABGB si prescrive dopo 2 anni dalla data della prestazione o della consegna.

10.5
La nostra responsabilità è limitata a danni sull’oggetto della consegna. Sono escluse rivendicazioni dell’acquirente al risarcimento di ulteriori danni, in particolare per mancato guadagno o danni emergenti, sempre che non ci possano essere imputati dolo o un comportamento gravemente colposo. L’acquirente deve dimostrare causa, illegalità e colpa. I diritti al risarcimento si prescrivono in 1 anno dal momento in cui si viene a conoscenza del danno e del danneggiatore, e in ogni caso in 2 anni dalla data della prestazione o della consegna.

10.6
L’acquirente è tenuto a rispettare tutte le avvertenze d’uso a lui consegnate. In caso di dubbio ci dovrà essere richiesto un parere. Non rispondiamo di vizi o danni riconducibili al mancato rispetto delle avvertenze, alla mancata richiesta di un nostro parere o a arbitrarie modifiche del bene venduto.

10.7
Non rispondiamo di colpe dei nostri fornitori o di altra aziende delle quali ci serviamo per l’adempimento dei nostri contratti.

11. Responsabilità del prodotto

11.1
Si escludono eventuali diritti di rivalsa nei nostri confronti da parte di contraenti o terzi a titolo di responsabilità del prodotto ai sensi della PHG [legge (austriaca) sulla responsabilità dei prodotti], a meno che l’avente diritto di rivalsa dimostri che l’errore è stato causato nei limiti della nostra responsabilità e che è dovuto quanto meno a colpa grave.

11.2
Diritti a risarcimento decadono dopo 5 anni dalla data di commercializzazione. L’acquirente deve a sua volta imporre questo termine ai suoi acquirenti in modo giuridicamente valido.

11.3
Diritti di rivalsa sussistono solo nella misura in cui l’acquirente fornisca la prova che l’errore si è verificato prima della commercializzazione da parte del fornitore.

11.4
Si esclude, inoltre, la nostra responsabilità ai sensi della PHG per i danni verificati per mancato rispetto delle avvertenze d’uso o per la violazione di norme di legge o di altro genere.

12. Annullamento

Se l’acquirente revoca l’ordine o se recede per una ragione che non autorizzi al recesso per legge, indipendentemente dalla nostra pretesa di adempimento siamo autorizzati a pretendere un costo di annullamento pari all’utile mancato e, comunque, pari ad almeno il 15% del prezzo d’acquisto. All’acquirente non spetta un diritto di scelta in questo senso.

13. Foro competente e legge applicabile

13.1
Per qualsiasi controversia derivante o correlata a un rapporto contrattuale di cui siamo partecipi come contraenti si intende pattuita, esclusivamente a nostra discrezione, la competenza del Bezirksgericht für Handelssachen [tribunale distrettuale per le cause commerciali] di Vienna o del tribunale competente per materia e per luogo per Breitenfurt.

13.2
Si pattuisce l’esclusiva applicabilità della legge austriaca, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di merci. La lingua contrattuale è il tedesco.

14. Varie

14.1
L’eventuale totale o parziale inefficacia, presente o futura, di una clausola delle presenti Condizioni Generali di Contratto non pregiudica la validità delle restanti clausole. Al posto di una clausola eventualmente inefficace si intende pattuito come valido ciò che in modo giuridicamente ammesso più si avvicina dal punto di vista economico alla clausola inefficace.

14.2
Qualsiasi accordo, successiva modifica, integrazione, accordo accessorio etc. è valido solo se stabilito per iscritto. Questa clausola vale anche per l’abbandono del requisito della forma scritta.

Language:
Deutsch
English
Italiano
Magyar
Čechy
Serbian


Highlights: 03.09.2010
Sale at KOLARZ Branch Breitenfurt & Branch Vienna
3th & 4th of September 2010
[altro]



Highlights: 30.01.2009
Press Information: Spitzenlogistik für
"Licht nach Maß"

Österreichische Verkehrszeitung
[altro]



Highlights: 21.02.2008
Press Information: New KOLARZ Logistic Center
Wirtschaftsblatt, Kurier, BVZ, ORF Burgenland,
APA, BF
[altro]






© WebDesign by Artware,
created with Constructioner

ATTENZIONE: Tutti i diritti sui prodotti raffigurati e sul materiale fotografico utilizzato sono riservati all' azienda KOLARZ GROUP. Violazioni dei diritti d'autore, di marchio e di altri diritti di protezione commerciale dell'azienda KOLARZ GROUP verranno perseguiti legalmente.

Login for Sales

Kolarz Österreich & Deutschland | Kolarz Italien | LaKaal | Kolarz Ungarn

Highlights da Vienna! KOLARZ pone il vostro spaza giusta luce con lampadari, plafoniere, io nell applique, lumi da tavolo, piantane,
sospensioni, lampade per progetti, lampade da esterno,
lampade in cristallo e molte altre. Che sia un design classico o moderno
lasciatevi incantare dai nostri
mondi di luce Con progettazione professionale e consulenza individuale vi garantiamo effetti luce ottimali.